Postimi i ministres së Kulturës, Mirela Kumbaro, ka shkaktuar bujë të madhe e një lumë reagimesh në rrjet.
Një ndër personat që kanë reaguar është edhe diplomati Mal Berisha, ish-ambasador i Shqipërisë në Mbretërinë e Bashkuar. Sipas tij, gjuha e turpshme e përdorur nga Kumbaro, është një gjuhë që nuk ka lidhje me librat dhe as me kulturën, por që i shkon për shtat vetëm një ministreje të Rilindjes.
Në një postim në Twitter, Berisha shprehet:
“Një gjuhë e tillë e turpshme është e përshtatshme vetëm për një Ministër të Kulturës së Rilindjes dhe nuk ka fare të bëjë as me librat, as me kulturën, as me një zonje të arsimuar siç pretendon ajo të jetë.”
Para pak ditësh, ministrja Kumbaro bëri një postim të guximshëm, teksa shkroi:
Lajm i fundit: Lëvizja kombëtare për lexim…. Duhet t’i bëjmë librat sërish “cool”. Nëse shkoni në shtëpi me dikë që nuk ka libra, atëherë “don’t fuck them”. Mos i lejoni t’ju eksplorojnë ju nëse ata nuk kanë eksploruar universet sekrete të librave”.
Me siguri, Kumbaro ka dashur të thotë “don’t mess with them”, pra mos u ngatërroni me ata, por ka dhënë tjetër mesazh. E gjithsesi, pas bujës mediatike, sërish ministrja nuk e ka korrigjuar postimin dhe as nuk e ka fshirë.
Mbase, mesazhi ka qenë i qartë, edhe pse me një gjuhë jo të denjë për ministren e Kulturës.